Faire découvrir, redécouvrir, aimer la poésie.
Dans un monde redevenu instable, nous avons une pensée pour le peuple d’Ukraine. Une fois
encore des femmes, des hommes, des enfants sont obligés de fuir leur pays en catastrophe.
Les poèmes de cette semaine évoquent l’exil. Dans son dernier recueil Omar Youssef
Souleimane, poète syrien arrivé en France en 2012, éprouve le spleen de l’exilé, l’équilibre
toujours fragile entre le pays que l’on a quitté et celui qui vous a accueilli.
Dans un monde redevenu instable, nous avons une pensée pour le peuple d’Ukraine. Une fois
encore des femmes, des hommes, des enfants sont obligés de fuir leur pays en catastrophe.
Les poèmes choisis cette semaine évoquent l’exil. Dans le poème « Gares d’émigrants:Italie
du Sud » de 1934, la scène décrite par Marguerite Yourcenar pourrait se situer aujourd’hui.
Dans un monde redevenu instable, nous avons une pensée pour le peuple d’Ukraine. Une fois
encore des femmes, des hommes, des enfants sont obligés de fuir leur pays en catastrophe.
Les poèmes de cette semaine évoquent l’exil. Marilyse Leroux nous dit tout le courage
nécessaire pour migrer, puis la poétesse syrienne Maram al-Masri est triste de voir ses
compatriotes mendier de l’aide dans « Denfert-Rochereau. »
Dans un monde redevenu instable, nous avons une pensée pour le peuple d’Ukraine. Une fois
encore des femmes, des hommes, des enfants sont obligés de fuir leur pays en catastrophe.
Les poèmes choisis cette semaine évoqueront l’exil. Qu’il soit volontaire ou contraint, celui-ci
est toujours vécu comme un traumatisme. L’écrivain poète italien Erri de Luca décrit le long
chemin de ces gens venus d’Afrique, et la difficulté d’être accepté dans un nouveau pays.
Ecoutons « Aller Simple. »
Poursuivons la connaissance du fado à travers une chanson d’Amalia RODRIGUEZ, dont les paroles ont été écrites par David Mourao FERREIRA
Amalia eut une carrière d’enregistrement et de représentations de 40 ans. Sa notoriété devint internationale durant la période 1950-1970, mais ses liens assez troubles avec le régime du dictateur António de Oliveira Salazar lui valurent un retrait de la scène pendant une dizaine d’années après la révolution des Œillets de 1974.
La troisième chanson d’Amália de notre sélection, est la plus tragique.
Elle est lue par Odile
Ecoutons par la voix d’Odile, une des plus célèbres chansons d’Amália, sur un texte raffiné d’un poète, Alexandre O’Neill. Amália interpréta beaucoup de textes de poètes et fut aussi l’auteur de certaines de ses chansons les plus célèbres.
Tout au long de cette semaine, Odile HOW SHING KOY vous fera découvrir des chansons du FADO, véritable poème traduisant l’âme du peuple portugais.
La plus célèbre chanteuse fut Amalia RODRIGUEZ, véritable égérie du FADO.
Elle est née le 23 juillet 1920 à Lisbonne, ville où elle est morte le 8 octobre 1999 surnommée la«Reine du fado»(Rainha do Fado). C’est la chanteuse qui a le plus popularisé ce chant dans le monde. Elle a enregistré plus de170 disques au cours de sa vie. a aussi été une grande ambassadrice culturelle du Portugal et sa voix inimitable lui a valu une réputation internationale.
Mais il faut direqu’à la fin des années 1930, au contraire, l’Estado Novo impose sa censure aux chanteurs populaires, les fadistes en particulier, qui s’étaient ancrés dans le mouvement ouvrier du port de Lisbonne. En 1939, Amalia Rodrigues faisait ses débuts dans un bar à fado, O Retiro da Severa. Elle devint la voix du Portugal, fut injustement assimilée au salazarisme, qui s’en servit sans l’aimer, « parce que le salazarisme au fond détestait le fado »,dit Carlos do Carmo
Cette chanson tirée du poème de Pedro Homem de Mello est un hommage au peuple portugais, peuple de la ruralité ici.
Deux textes pour célébrer le mimosa, tout d'abord « Congé au vent » de René Char né à l'Isle sur Sorgue
dans le Comtat Venaissin. Ce poème en prose est extrait du recueil « Fureur et mystère » paru en 1948.
Ecoutons ensuite Francis Ponge qui veut explorer la naissance perpétuelle de la parole, comme objeu
(contraction d'objet et jeu). Ce concept est illustré dans la Rage de l'expression, dont est extrait le poème
« Le mimosa » publié en 1952.
Durant cette semaine éclairée par le mimosa, écoutons le poème de Rosemonde Gérard, poétesse et
comédienne française qui eut pour parrain le poète Leconte de Lisle et Alexandre Dumas fils comme
tuteur. En 1890, elle épouse Edmond Rostand, le compositeur Jules Massenet est leur témoin. « Les
mimosas » est extrait de son premier recueil Les Pipeaux, paru en 1889.
En cette semaine fleurie de mimosa, Claude Fournier lit tout d'abord la comptine de Robert Desnos
publiée dans Chantefables et Chantefleurs. Youki Foujita , compagne du poète mort au camp de
concentration de Theresienstadt écrivait que « ce qui reste de cette sinistre époque soit ces belles fleurs et
ces paisibles animaux, dédiés avec amour aux enfants, donc à l’avenir. »
Le second poème intitulé « la rose et l'or des mimosas » datant de 1963, fait partie du recueil « Le fou
d'Elsa » d'Aragon.
En ce jour de Saint Valentin et tout au long de cette semaine, les poètes chanteront le mimosa.
Ecoutons Pablo Neruda, poète chilien engagé, personnalité politique, évoquer « le mimosa »dans toute sa
splendeur ; son poème éponyme de 1957 publié en français est extrait du Troisième livre des odes.
La vie de l’écrivain haïtien, Louis-Philippe Dalembert, est placée sous le signe du voyage et du
dialogue des cultures. Lui qui a quitté son île, dont le départ a mis fin à l’enfance, ne peut
ignorer les foules de migrants qui parcourent la terre et qui cherchent un refuge. C’est pour eux
que le poète écrit «n’aie pas peur».
Les Éditions Bruno Doucey ont publié, en 2020, son recueil Cantique du balbutiement.
RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !