Noyan Daban

Noyan Daban - page 2

Emission présentée par Cermakian Stéphane, Amaury Guillem

Une émission consacrée à la littérature, la culture et la spiritualité arménienne, proposée par Stéphane Cermakian, maître de conférences en études arméniennes à l'université d'Aix-Marseille et sous-diacre de l'Église apostolique arménienne à Marseille.

Partager
S'abonner

Episodes

  • Noyan Daban

    Moïse de Khorène, père de l'histoire arménienne (1/2)

    7 mars 2022
    Historien, Moïse de Khorène (Ve siècle) ancre géographiquement l'histoire du peuple arménien, en rappelant qu'elle est intimement liés à ces lieux, à ces personnages, à ces événements que la Bible raconte : Noé et ses fils, la tour de Babel ou encore le roi Nabuchodonosor.
  • Noyan Daban

    Le Nakhitchevan, terre arménienne ancestrale (2/2)

    28 février 2022
    Si le Haut-Karabagh a malheureusement fait la une de l'actualité internationale en 2020, le Nakhitchevan est cette autre terre arménienne depuis toujours et qui a connu, elle aussi, une destinée tragique, en étant "donnée" par Stalilne à l'Azerbaïdjan. Pays qui, en 1998, y a détruit des milliers de khatchkars (croix arméniennes en pierre). Pour ne pas oublier, Stéphane Cermakian nous rappelle l'histoire plurimillénaire du Nakhitchevan, terre arménienne de toujours.
  • Noyan Daban

    Le Nakhitchevan, terre arménienne ancestrale (1/2)

    21 février 2022
    Si le Haut-Karabagh a malheureusement fait la une de l'actualité internationale en 2020, le Nakhitchevan est cette autre terre arménienne depuis toujours et qui a connu, elle aussi, une destinée tragique, en étant "donnée" par Stalilne à l'Azerbaïdjan. Pays qui, en 1998, y a détruit des milliers de khatchkars (croix arméniennes en pierre). Pour ne pas oublier, Stéphane Cermakian nous rappelle l'histoire plurimillénaire du Nakhitchevan, terre arménienne de toujours.
  • Noyan Daban

    L'école des traducteurs arméniens de Smyrne (2/2)

    14 février 2022
    Au XIXe siècle, l'école des traducteurs de Smyrne a traduit de nombreux auteurs français en arménien, comme Alphonse de Lamartine ou Victor Hugo, perçus par les intellectuels arméniens comme des "lumières" porteurs de civilisation et de liberté. Même "L'avare" de Molière a été traduit en arménien, et c'est bien du Molière !
  • Noyan Daban

    L'école des traducteurs arméniens de Smyrne (1/2)

    7 février 2022
    Au XIXe siècle, l'école des traducteurs de Smyrne a traduit de nombreux auteurs français en arménien, comme Alphonse de Lamartine ou Victor Hugo, perçus par les intellectuels arméniens comme des "lumières" porteurs de civilisation et de liberté. Même "L'avare" de Molière a été traduit en arménien, et c'est bien du Molière !
  • Noyan Daban

    Esquisse d'une histoire de la traduction arménienne

    31 janvier 2022
    L'histoire de la traduction de textes étrangers en arménien a commencé avec l'invention de l'alphabet arménien. Des imprimeries d'Amsterdam ou de Venise ont joué un rôle central dans cette traduction, notamment avec l'ordre des Mekhitaristes, qui ont favorisé un foisonnement intellectuel arménien dans un contexte d'éveil des nationalités.
  • Noyan Daban

    André Breton et sa constellation arménienne

    24 janvier 2022
    André Breton fait partie des écrivains français qui ont entretenu une relation particulière avec l'Arménie, notamment à travers son amitié avec le peintre Arshile Gorky, Sarane Alexandrian ou Anna Balakian.
  • Noyan Daban

    Mélusine, André Breton et l'Arménie

    17 janvier 2022
    Les écrivains français sont nombreux à avoir entretenu un lien particulier avec l'Arménie et ses auteurs. A commencer par André Breton, autour de qui se déployait une "constellation arménienne" et qui a emprunté à l'histoire littéraire du Moyen-Âge le personnage de Mélusine, fée mythique qui serait à l'origine de la dynatique des rois d'Arménie, les Lusignan.
  • Noyan Daban

    La présence arménienne dans la littérature française (5/5)

    10 janvier 2022
    Stéphane Cermakian, sous-diacre de l'église apostolique arménienne de Marseille et maître de conférences à l'Université d'Aix-Marseille, termine un survol de la littérature française du XVIIe jusqu'au XIXe siècle à la recherche des traces arméniennes.
  • Noyan Daban

    La présence arménienne dans la littérature française (4/5)

    3 janvier 2022
  • Noyan Daban

    La présence arménienne dans la littérature française (3/5)

    27 décembre 2021
    Stéphane Cermakian nous guide sur les traces de la présence arménienne dans la littérature française du XVIIIe siècle. On commence par de la mode avec Jean-Jacques Rousseau, qui ne s'est pas rendu lui-même en Arménie mais attiré par l'habit arménien.
  • Noyan Daban

    La présence arménienne dans la littérature française (2/5)

    20 décembre 2021
    Stéphane Cermakian, sous-diacre de l'église apostolique arménienne de Marseille et maître de conférence à l'Université Aix-Marseille, nous guide sur les traces de la présence arménienne dans la littérature française. A l'époque des récits de voyages et du commerce international européen au XVIIe siècle.
  • Livre de Tavernier sur l'Orient. DR

    La présence arménienne dans la littérature française (1/5)

    13 décembre 2021
    Stéphane Cermakian, sous-diacre de l'église apostolique arménienne et maître de conférences en études arméniennes à l'Université Aix-Marseille, nous met sur les traces de la présence arménienne dans la littérature française, dans les récits de voyage, au XVIIe sicèle.
  • Livre de Tavernier sur l'Orient. DR

    L'histoire de l'alphabet arménien (5/5)

    6 décembre 2021
    L'alphabet arménien a été créé au début du Ve siècle pour permettre la transmission de la foi chrétienne à l'écrit. Depuis l'arrivée du christianisme en Arménie, l'évangélisation n'était que orale. Un alphabet qui, au long de l'histoire, des persécutions et des renaissances successives, ne cessera d'être intimement lié à la culture arménienne et à la foi chrétienne.
  • Noyan Daban

    L'histoire de l'alphabet arménien (4/5)

    29 novembre 2021
    L'alphabet arménien a été créé au début du Ve siècle pour permettre la transmission de la foi chrétienne à l'écrit. Depuis l'arrivée du christianisme en Arménie, l'évangélisation n'était que orale. Un alphabet qui, au long de l'histoire, des persécutions et des renaissances successives, ne cessera d'être intimement lié à la culture arménienne et à la foi chrétienne.
  • Noyan Daban

    L'histoire de l'alphabet arménien (3/5)

    22 novembre 2021
    L'alphabet arménien a été créé au début du Ve siècle pour permettre la transmission de la foi chrétienne à l'écrit. Depuis l'arrivée du christianisme en Arménie, l'évangélisation n'était que orale. Un alphabet qui, au long de l'histoire, des persécutions et des renaissances successives, ne cessera d'être intimement lié à la culture arménienne et à la foi chrétienne.
  • Noyan Daban

    L'histoire de l'alphabet arménien (2/5)

    15 novembre 2021
    L'alphabet arménien a été créé au début du Ve siècle pour permettre la transmission de la foi chrétienne à l'écrit. Depuis l'arrivée du christianisme en Arménie, l'évangélisation n'était que orale. Un alphabet qui, au long de l'histoire, des persécutions et des renaissances successives, ne cessera d'être intimement lié à la culture arménienne et à la foi chrétienne.
  • Noyan Daban

    L'histoire de l'alphabet arménien (1/5)

    8 novembre 2021
    L'alphabet arménien a été créé au début du Ve siècle pour permettre la transmission de la foi chrétienne à l'écrit. Depuis l'arrivée du christianisme en Arménie, l'évangélisation n'était que orale. Un alphabet qui, au long de l'histoire, des persécutions et des renaissances successives, ne cessera d'être intimement lié à la culture arménienne et à la foi chrétienne.
  • Noyan Daban

    L'héritage de la bataille des Vartanants (4/4)

    25 octobre 2021
    La bataille des Vartanants, le 26 mai 451, est le point d'orgue du combat du peuple arménien pour conserver le droit de vivre sa foi chrétienne, alors que l'empire perse voulait imposer le zoroastrisme. Quel est le contexte de cette bataille ? Que s'y est-il passé ? Dans quelle mesure le sang des martyrs d'alors a été la semence des chrétiens d'aujourd'hui ? Enfin, quel parallèle peut-on faire avec la situation actuelle de l'Arménie et même de l'Europe toute entière ? Stéphane Cermakian, sous-diacre de l'Eglise apostolique arménienne à Marseille et maître de conférences en études arméniennes à l'université d'Aix-Marseille, nous éclaire.
  • Noyan Daban

    L'héritage de la bataille des Vartanants (3/4)

    18 octobre 2021
    La bataille des Vartanants, le 26 mai 451, est le point d'orgue du combat du peuple arménien pour conserver le droit de vivre sa foi chrétienne, alors que l'empire perse voulait imposer le zoroastrisme. Quel est le contexte de cette bataille ? Que s'y est-il passé ? Dans quelle mesure le sang des martyrs d'alors a été la semence des chrétiens d'aujourd'hui ? Enfin, quel parallèle peut-on faire avec la situation actuelle de l'Arménie et même de l'Europe toute entière ? Stéphane Cermakian, sous-diacre de l'Eglise apostolique arménienne à Marseille et maître de conférences en études arméniennes à l'université d'Aix-Marseille, nous éclaire.

Vous avez parcouru 20 épisodes sur 46

Afficher plus

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

  • Ce don ne me coûte que 0.00 € après déduction fiscale

  • 80

    Ce don ne me coûte que 27.20 € après déduction fiscale

  • 100

    Ce don ne me coûte que 34.00 € après déduction fiscale

Faire un don