Banquise, un mot et des métaphores
Banquise, en effet, en voilà un joli mot qui sonne bien et dont on ne devine pas l’étymologie Pour une fois, point d’origine latine ; de fait on imagine mal Astérix et Obélix, ou encore Alix, bref un personnage de notre Antiquité grecque et romaine arpentant les banquises… Alors prenons nos moufles et radiographions ce mot.
Il n’apparaît dans notre langue qu’en 1773, à la fin du XVIIIe siècle donc, et ce dans un manuel, précisément dans cette phrase : « Les Marins qui naviguent dans le Nord, appellent Banquise, l’amas de grosses glaces ». Bien, la définition est un peu sommaire. Si on veut une définition efficace, n’hésitons pas, nous avons d’excellents dictionnaires dont celui de l’Académie française en sa neuvième édition, et voici la définition de la banquise : « Ensemble des glaces des régions polaires provenant de la congélation de l’eau de mer. », définition suivie d’un exemple clair : « Le brise-glace avançait lentement à travers la banquise. »
Et rappelons-que le dictionnaire de l’Académie française, gratuit sur Internet donne en quelques mots l’origine des mots : « Banquise : Emprunté du scandinave pakis, composé de pakke, paquet, et is, glace. » En vérité, on a d’autant plus adopté le mot qu’on l’a faussement rapproché du mot banc, en tant que récif et qu’on assimilé le is au suffixe -ise. En fait, une fois bien défini scientifiquement, la banquise a bénéficié de métaphores. Mais d’abord le sens scientifique, par exemple extrait en 1935 du Météorologue : « Ces plaques se solidifient , se cimentent entre elles, se recouvrent bientôt d’une couche de neige plus ou moins épaisse : ainsi se forment des champs de glace qui peuvent atteindre des centaines de kilomètres et qui constituent la banquise »
Par exemple, bien tirée d’une pièce de 1869, Le Monde où l’en s’ennuie, avec deux femmes cherchant à marier Roger. La première dit : « je connais « une personne sérieuse, instruite, orpheline, extrêmement riche… ce serait pour Roger une femme…. » La seconde lui coupant la parole : « Cette banquise anglaise ! brrr… Rien qu’à l’embrasser il aurait le nez gelé ! ». Et Zola, dans le magasin Au bonheur des dames, décrivant une mer de vêtements, avec « plus loin le blanc [qui] avait neigé, on butait contre des banquises de serviettes, on marchait sur les flocons légers des mouchoirs. »
RCF vit grâce à vos dons
RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !