Accueil
RCF Mission, un mot d'une grande famille
Partager

Mission, un mot d'une grande famille

RCF,  -  Modifié le 28 septembre 2018
Chaque jour Jean Pruvost décrypte un mot de l'actualité.
podcast image par défaut

Voilà un mot, mission, qui renvoie à une grande famille issue du verbe latin mitterre, « envoyer », « lancer » qui rassemble les mots kermesse, missile, missel, mets, entremets, et messe… ce qui peut surprendre ! 

Donnons d’abord le sens du mot mission, du latin missio, action d’envoyer, qui passe en français au XIIe siècle sous la forme mession avant de prendre au XIVe siècle la forme actuelle. La définition en est d’abord religieuse : « Ce mot en parlant d’Apôtres, déclare Furetière en 1690, c’est l’ordre & le pouvoir que Jésus-Christ leur donna de baptiser et de prêcher l’Évangile. » Et d’y ajouter une extension : « Ordre et pouvoir que donne un Ecclésiastique supérieur à un inférieur pour aller instruire, prêcher. » Avec pour exemple : « Ils (sic) lui demande sa mission Apostolique pour travailler à l’héritage de Jésus-Christ ».

Au passage, je n’y résiste pas, on repère là une coquille, ils mis au pluriel, et demande, au singulier. La faute à l’enthousiasme ! Enfin un troisième sens est donné : « C’est aussi une assemblé d’Ecclésiastiques qui vont catéchiser et prêcher den des lieux éloignés. » Quant au sens moderne, qu’on retrouve par exemple dans Mission impossible, il découle de la tâche demandée. Enfin, on l’a élargi à toute action ayant un objectif : « La mission de l’art n’est pas de copier la nature » s’exclame ainsi au XIX e siècle Balzac.

Tout part du verbe « mittere », envoyer, lancer, et aussi en latin impérial placer, puis en latin médiéval, provoquer, causer Avec le sens d’envoyer, sont nés donc la mission, mais aussi sous Charlemagne
les missi dominici, ses envoyés, et le mot messe, message divin qui passe par le prêtre, le missel, et la kermesse, mot flamand signifiant d’abord messe de l’église avant la fête de l’église. Ajoutons message, 
émissaire, et même émettre et émission, le fait d’envoyer, de lancer des informations. Et au sens militaire ou figuré, les missiles, en 1949. Enfin, au sens de placer, poser, le verbe mettre et son participe passé
mis suivi par le mets, du latin populaire missum, ce qui est mis sur la table.

J’allais oublier le « missionnaire » mais là, j’ai honte, je n’ai pas résisté à citer une définition de mots croisés, totalement iconoclaste : Missionnaire : nourriture, mets de sauvage ! Oh non ! C’est une époque révolue, heureusement !

Cet article vous a plu ?
partager le lien ...

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

  • Ce don ne me coûte que 0.00 € après déduction fiscale

  • 80

    Ce don ne me coûte que 27.20 € après déduction fiscale

  • 100

    Ce don ne me coûte que 34.00 € après déduction fiscale

Faire un don