JavaScript is required
Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb

Buhez RCF - page 3

Émission présentée par Manon Deniau

Gens de Bretagne, culture, actualité et histoire contemporaine : chaque mardi soir à 19h15, et samedi matin à 9h15, Pauline Daniel vous propose un focus sur la vie du pays.

Partager
S'abonner

Episodes

  • Gant Ofis publik ar brezhoneg, Bannoù-heol ha Mikael Bodlore-Penlaez, douaroniour, (trede war ar skeudenn) eo bet savet daoul viltamm ar bed. Le géographe Mikael Bodlore-Penlaez a travaillé en collaboration avec l'Office public de la langue bretonne (Opab) et la maison d'éditions quimpéroise Bannoù-heol.
    5 décembre 2023

    Un autre regard sur le monde grâce à deux puzzles en breton

    40 min
    Kinnig a ra Mikael Bodlore-Penlaez, douaroniour anezhañ, kartennoù a bep seurt war e lec'hienn Geobreizh. Gant an ti-embann Bannoù-heol, staliet e Kemper, hag Ofis publik ar brezhoneg, e Karaez, o doa labouret dija war miltammoù Breizh hag ar broioù keltiek.

    Ar wech-mañ o deus kaset betek penn daoul viltamm ar bed, e brezhoneg penn-da-benn ivez. A-viskoazh e oa bet graet. Lakaet e vez war-wel pobloù ha yezhoù n'int ket "ofisiel". Lakaet e vez ar gaoz war an tem-mañ en abadenn-mañ.

    Mikael Bodlore-Penlaez, géographe, propose toute sorte de cartes sur son site Geobreizh. Il travaille en collaboration avec la maison d'éditions Bannoù-heol [banc nous éole], installée à Quimper et l'Office public de la langue bretonne (Opab), à Carhaix, pour éditer des puzzles comme celui de la Bretagne ou des nations celtiques.

    Cette fois-ci, ils viennent de sortir en cette fin d'année deux cartes du monde sous forme de puzzle entièrement en breton. Une première. Les peuples et les langues "non officielles" y sont mises en avant afin de proposer un autre regard sur le monde. Nous discutons de cette thématique dans notre émission.
  • Setu skeudenn Malo Adeux evit e chadenn Youtube "Brezhoneg glez". Voici la photo de Malo Adeux pour sa chaine Youtube "Brezhoneg glez".
    28 novembre 2023

    Ancrer la langue bretonne dans le monde contemporain avec Malo Adeux

    42 min
    Kelenner war ar brezhoneg ha war ar galleg eo Malo Adeux. Desavet eo bet e brezhoneg gant e dad hag e rouedad Diwan eo bet skoliaet. Ar bloaz-mañ, e 2023, en deus lañset e chadenn Youtube "Brezhoneg glez". Displeget e vez en e videoioù peseurt mod mont war-raok gant ar brezhoneg goude bezañ bet desket ar yezh er skol peotramant e kreizennoù stummañ.

    Gant ar memes pal e vo heñchet gantañ diskouezadeg John Howe, tresour ha rener arzel ar filmoù Le Seigneur des Anneaux, d'an 9 a viz Kerzu da 10 eur vintin e foñs Edouard Leclerc e Landerne.

    Malo Adeux est enseignant en langue bretonne et en langue française. Il a été éduqué par son père en langue bretonne et a été scolarisé dans le réseau Diwan. Cette année, en 2023, il a lancé sa chaine Youtube "Brezhoneg glez". Il explique dans ses vidéos de quelle manière aller plus loin dans sa pratique du breton après avoir appris la langue à l'école ou dans des centres de formation.

    Dans le même objectif, il propose une visite guidée le 9 décembre prochain de l'exposition sur John Howe, dessinateur et directeur artistique des films Le Seigneur des Anneaux, au fonds Edouard Leclerc à Landerneau à 10h.
  • Setu skritell an darvoud a vo e Kemper. Voici l'affiche de l'évènement qui se tiendra à Quimper.
    21 novembre 2023

    Le Pays de Cornouaille lance ses Assises de la culture et de la langue bretonne

    42 min
    A-benn ugent vloaz e vo cheñchet ar gevredigezh e Breizh. Aet e vo d'an Anaon kazi an holl vrezhonegerien ha brezhonegerezed a-vihanik ha brezhoneg a vo desket er skol hag er c'hreizennoù stummañ. Aozet e vo d'ar 25 a viz Du 2023 kentañ azezoù sevenadur hag ar yezh e Bro Kerne e Kemper evit ober stad an traoù e bed sevenadurel ha kompren penaos en em aozañ evit an dazont. Gant Yann Guillamot, a zo e skipailh aozañ, e lakaomp ar gaoz war an difioù-mañ.

    La société va changer drastiquement d'ici une vingtaine d'années en Bretagne. La plupart des bretonnants et bretonnantes de naissance seront décédés et la langue bretonne sera apprise uniquement à l'école et dans les centres de formation. C'est pour cette raison que les premières assises de la culture et de la langue bretonne du Pays de Cornouaille sont organisées le 25 novembre prochain. Le but : dresser un état des lieux du milieu culturel et s'organiser pour l'avenir. Nous parlons de ces défis futurs avec Yann Guillamot, qui fait partie de l'équipe organisatrice.
  • Guillemette In dirak moger RCF Penn-ar-bed. Guillemette In devant le mur de RCF Finistère.
    14 novembre 2023

    Rencontre avec Guillemette In, médecin catholique dévouée

    43 min
    O paouez souten he zezenn emañ Guillemette In e skol-veur medisinerezh Brest. Medisinerez hollek an hini eo hag erlec'hierez eo ivez en toull-bac'h Brest. Tud paour a vez kaset di dreist-holl ha merzet he deus e vank karantez en o buhez.

    Klasket he deus un diskoulm evit ne vefent ket kaset d'an toull-bac'h. Brav e vefe reiñ karantez dezho a-drugarez d'he feiz.

    Guillemette In vient de passer sa soutenance de thèse à la faculté de médecine de l'université de Bretagne Occidentale (UBO). Elle est médecin généraliste et remplaçante à la maison d'arrêt de Brest.

    Elle a remarqué que ce sont principalement des personnes pauvres, avec des manques affectifs, qui y sont envoyées. Elle a donc réfléchi à des solutions afin de diminuer le nombre de personnes incarcérées à terme et a décidé de mettre sa pierre à l'édifice, grâce à sa foi.
  • Ewen Corre, Margo Ar Wern, Jan-Maï Gwiader ha Chloé Richard.
    7 novembre 2023

    L'association Brezhoneg e Bro Rouzig fête sa première année

    40 min
    Bloaz zo oa bet lañset ar soñj gant Margo Ar Wern, Jan-Maï Gwiader, Chloé Roger hag Ewen Corre lakaat war-wel ar pezh a vez kinniget e Bro Rouzig tro dro d'ar brezhoneg ha d'ar sevenadur. Gant Margo Ar Wern e lakaomp ar gaoz war istor dianavezet Bro Rouzig hag ar pezh a vez graet ganto abaoe ur bloaz. Evit lidañ ar bloavezh kentañ e vo kinniget ar pezh-c'hoari "Me n'in ket da Bariz!" gant ar strollad Forst Fouen e Pont-ar-Veuzenn d'ar Sul 12 a viz Du 2023 da 5 eur goude merenn er sal François Mitterrand.

    L'idée a été lancée l'année dernière par Margo Ar Wern, Jan-Maï Gwiader, Chloé Roger et Ewen Corre : ils et elles avaient la volonté commune de mettre en avant ce qui se met en place dans le Pays Rouzig autour de la langue bretonne et de la culture. Nous discutons avec Margo Ar Wern de l'histoire de ce pays méconnu, entre Châteaulin et Pont-de-Buis lès Quimerc'h, ainsi que de ce qui a été fait par l'association depuis un an. Une pièce de théâtre est proposée pour fêter le premier anniversaire, "Me n'in ket da Bariz !", par le groupe Forst Fouen à Pont-de-Buis, le dimanche 12 novembre à 17h à la salle François Mitterrand.
  • Setu skritell Deus'ta #6. Voici l'affiche de la sixième édition du festival Deus'ta.
    31 octobre 2023

    Le succès du festival de la langue et la culture bretonne Deus'ta à Brest

    43 min
    D'ar 4 ha d'ar 5 a viz Du 2023 e vo 6ved gouel Deus'ta e Brest er Gabusined. E 2018 e oa bet lañset evit ar wech kentañ hag ober a ra berzh dibaoe kuit d'an c'henfinamant. Muioc'h mui a dud a-youl vat a zo hag aesoc'h aesañ eo. Gant Kristina Jégou ha Pierre-Yves Le Menn, kenprezidanted, e lakomp ar gaoz war ar gouel a ra berzh.

    La sixième édition du festival de la langue et la culture bretonne se tient les 4 et 5 novembre prochain aux Capucins. Il a été lancé pour la première fois en 2018 et il rencontre un fort succès depuis, malgré le confinement. De plus en plus de personnes se portent bénévoles et il est de plus en plus facile d'en trouver. Nous discutons de ce succès avec Kristina Jégou et Pierres-Yves, les deux coprésidents.
  • Koulizh Kedez en e di bihan e Sant-Kouled. Koulizh Kedez dans sa petite maison à Saint-Coulitz.
    24 octobre 2023

    Rencontre avec Koulizh Kedez, poète insoumis cornouaillais

    40 min
    A-viskoazh en deus Koulizh Kedez klevet brezhoneg Koulizh Kedez tro-dro dezhañ, gant e dud ha gant e amezeien e Sant-Kouled, e-kichen Kastellin, e-lec'h m’emañ o chom c'hoazh en un ti bihan. Skrivañ a ra bemdez en e yezh-vamm. Ouzhpenn 30 levr en deus skrivet ha troet diwar ar galleg, an alamaneg, ar rusianeg, ar yiddish hag an hebraeg. E 2024 e teuio er-maez daou levr nevez. D'ar 27 a viz Here 2023 e vo gwelet e mediaoueg Rosporden evit ur gaozeadenn diwar-benn e labour treiñ ha skrivañ.



    Koulizh Kedez a toujours entendu la langue bretonne, dès son plus âge, par ses parents ou les voisins à Saint-Coulitz, à côté de Châteaulin, où il vit encore dans une petite maison. Il écrit tous les jours dans sa langue maternelle et a écrit à ce jour plus de 30 ouvrages en langue bretonne. Deux nouveaux ouvrages sortiront en 2024. Il vient présenter le 27 octobre 2023 son travail pour une discussion en breton à partir de 18 h, à la médiathèque de Rosporden en Sud-Finistère.
  • Eric Le Lann, animatour ha kenurzhier Ti ar Vro Landerne-Daoulaz en e vurev. Eric Le Lann, animateur et coordinateur de Ti Ar Vro Landerneau-Daoulas, dans son bureau.
    17 octobre 2023

    Rendre l'éducation aux médias accessible aux adolescents à Ti ar Vro Landerne

    38 min
    D'an 30 ha d'an 31 a viz Here e vo ur staj kinniget d'ar grennarded evit sevel ur reportaj radio peotramant video diwar-benn an darempredoù etre ar merc'hed hag ar baotred. Kaoz 'vo en abadenn-mañ gant Eric Le Lann, kenurzhier hag animatour Ti ar Vro Landerne-Daoulaz, eus deskadurezh ar mediaoù hag an teul-filmoù rak e Miz Du e vezont lakaet war-wel e Bro-C'hall hag e Breizh.

    Les 30 et 31 octobre, Ti ar Vro Landerne propose un stage pour adolescents afin de créer soi-même son reportage radio ou vidéo sur les relations entre femmes et hommes. Il sera question dans cette émission avec Eric Le Lann, coordinateur et animateur de l'association, d'éducation aux médias et de documentaires car le mois du documentaire se tient le mois de novembre chaque année partout en France et en Bretagne.
  • Patricia Legrand-Peoc'h dirak ur voger livet gant tud yaouank hag un arzourez. Patricia Legrand-Peoc'h devant un mur peint par des jeunes et une artiste.
    10 octobre 2023

    Le Bureau information jeunesse (Bij) de Brest, point d'accueil pour les jeunes

    38 min
    Kelaouiñ a ra ar Bureau information jeunesse (Bij) ar re yaouank diwar-benn meur a dem disheñvel. Ma fell deoc'h gouzout hiroc'h war tra-mañ-tra, diwar-benn al labour, ar studioù, ar yec'hed e vez degemeret bemdez goude kreisteiz ha d'ar merc'her goude merenn e c'helloc'h mont e brezhoneg gant an animatourez Patricia Legrand-Peoc'h. Ganti e reomp anaoudegezh gant al lec'h ha gant ar pevezh kinniget ennañ.

    Vous avez des questions mais êtes perdus et n'osez pas en parler à vos proches ? Le bureau information jeunesse (Bij) à Brest, par exemple, sert de point de repère pour les jeunes. Vous pouvez venir sans rendez-vous les après-midis et posez toutes vos questions liées à la santé, le travail ou les études. Vous serez accueillis en breton les mercredis après-midi par l'animatrice Patricia Legrand-Peoc'h. Nous faisons la connaissance du lieu en sa compagnie ainsi que des activités proposées.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    3 octobre 2023

    Le chanteur Ifig Flatrès propose des ateliers mensuels de chant à Carhaix

    38 min
    Lakaat ar c'han kreiz buhez an dud, setu pal Ifig Flatrès, kaner kan ha diskan brudet eus Bro Vigoudenn. D'ar 7 a viz Here 2023 e vo lañset kentañ atalier kanañ kaset da benn gant ar c'hengevredigezh Raok ha gantañ. Brigitte Le Corre ha Marie-Laurence Fustec a vo pedet a-benn disadorn evit lakaat an dud da zeskiñ ar c'han ha diskan ha mont da ganañ er marc'had Karaez. D'ar 17 e vo an eil atalier miziek kaset gant Ifig Flatrès.

    Le chanteur de kan ha diskan Ifig Flatrès, originaire du Pays Bigouden, souhaite mettre (ou remettre) le chant au centre de la vie des gens. C'est pour cette raison qu'il lance, avec la fédération d'associations Raok, deux ateliers de chant mensuel. Le premier se tient le samedi 7 octobre où Brigitte Le Corre et Marie-Laurence Fustec seront conviées afin d'apprendre le kan ha diskan et aller chanter sur le marché de Carhaix. Le second atelier mensuel sera lancé avec Ifig Flatrès.
  • Natacha Gwennole.
    26 septembre 2023

    Natacha Gwennole, professionnelle bilingue des réseaux sociaux et du marketing

    38 min
    Pouezus eo lakaat war-wel ar pezh a vez graet e Penn-ar-bed gant an embregerezhioù, e galleg hag e brezhoneg. Setu soñj Natacha Gwennole. E 2020 he doa krouet an embregerezh Nat B. Good evit sikour kehentiñ enlinenn ha rouedadoù sokial an dud. E-mod-se e skoazell ekonomiezh Breizh ha lak ar brezhoneg da vezañ enlinenn.

    Il est important de promouvoir ce qu'il se fait en Finistère, c'est en tout cas ce que pense Natacha Gwennole qui a créé en 2020 Nat B. Good afin d'aider la communication en ligne et les réseaux sociaux des entreprises locales, dans les deux langues, en français et en breton. C'est de cette façon qu'elle aide l'économie bretonne et permet de faire vivre le breton en ligne.
  • O sinañ ar sin "yezh ar sinoù" emañ François Parbot. François Parbot signe le signe "langue des signes".
    19 septembre 2023

    Mieux connaître la culture sourde avec François Parbot

    36 min
    D'an 23 a viz Gwengolo 2023 e vo dervezh etrevroadel ar re vouzar ha dervezh yezh ar sinoù. E Karaez e vo aozet kalz traoù, ur valeadenn hag ur gêriadenn kevredigezhel, gant kevredigezh re vouzar Penn-ar-bed evit lakaat ar gaoz war sevenadur ar re vouzar hag al liammoù etre yezh ar sinoù hag ar brezhoneg. Gant François Parbot, ezel eus ar gevredigezh-mañ hag e-karg eus aozadur an dervezh, emaomp en abadenn Buhez. E yezh ar sinoù a vez komzet gantañ hag o treiñ emañ Maëlc'hen Laviec, jubennourez a-vicher, war-eeun.

    Cette année, la journée du 23 septembre est à la fois la journée mondiale des sourds (JMS) ainsi que celle de la langue des signes. L'association des sourds du Finistère organise marche et village des associations en cette journée ainsi que des conférences et des ateliers afin de parler de la culture sourde et de ses liens entre langue des signes et breton. François Parbot, en charge de l'organisation de la journée, répond à nos questions en langue des signes. L'interprète Maëlc'hen Laviec traduit en direct en langue bretonne.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    12 septembre 2023

    A la découverte du château de Kerveatoux pour les journées du patrimoine

    45 min
    Moaien 'vo mont da welet kastell Kerveatous e Plouarzhel, e Bro-Leon, e-pad dervezhioù ar glad a vo d'ar 16 ha d'ar 17 a viz Gwengolo 2023. Gant Alfoñs Raguenes eus ar gevredigezh Tre-Arzh e vez diskouezet al lec'h deomp. Glad kumun Plouarzel a vez lakaet war-wel ganto. Labourer douar war e retred, muzisian ha konter eo hennezh hag a-viskoazh en deus bevet en un ti e-kichen d'ar c'hastell-mañ.

    Lors des journées du patrimoine 2023, vous pourrez aller découvrir le château de Kerveatoux à Plouarzel, dans le Léon. Alphonse Raguenes, de l'association de patrimoine et culture locale Tre-Arzh, nous fait visiter les lieux. Cet ancien agriculteur à la retraite, musicien et conteur a toujours connu cet endroit car il est né dans une maison à quelques centaines de mètres du château, où il habite encore.
  • Alphonse Raguenes, heñcher, konter ha muzisian dirak kastell Kerveatous. Aphonse Raguénès, guide, conteur et musicien devant le château de Kerveatoux.
    12 septembre 2023

    A la découverte du château de Kerveatoux pour les journées du patrimoine

    43 min
    Moaien 'vo mont da welet kastell Kerveatous e Plouarzhel, e Bro-Leon, e-pad dervezhioù ar glad a vo d'ar 16 ha d'ar 17 a viz Gwengolo 2023. Gant Alfoñs Raguenes eus ar gevredigezh Tre-Arzh e vez diskouezet al lec'h deomp. Glad kumun Plouarzel a vez lakaet war-wel ganto. Labourer douar war e retred, muzisian ha konter eo hennezh hag a-viskoazh en deus bevet en un ti e-kichen d'ar c'hastell-mañ.

    Lors des journées du patrimoine 2023, vous pourrez aller découvrir le château de Kerveatoux à Plouarzel, dans le Léon. Alphonse Raguenes, de l'association de patrimoine et culture locale Tre-Arzh, nous fait visiter les lieux. Cet ancien agriculteur à la retraite, musicien et conteur a toujours connu cet endroit car il est né dans une maison à quelques centaines de mètres du château, où il habite encore.
  • Iliz Itron-Varia ar Folgoad. La basilique Notre-Dame du Folgoët.
    5 septembre 2023

    La basilique du Folgoët fête ses 600 ans, avec Jean Simier

    41 min
    600 vloaz zo, e 1423, e oa bet savet penniliz Itron-Varia ar Folgoad, e-kichen Lesneven e Bro-Leon. Mil-vrudet eo rak bep bloaz e vez pardon Ar Folgoad eno. Azalek an 13 a viz Gwengolo e vo kinniget kalz darvoudoù gant ti-kêr ar gumun betek devezhioù ar glad. Prezegennoù ha sonadegoù Dan ar Braz ha bagad Lann Bihoue a vo da skouer. En iliz Ar Folgoad omp bet gant Tad Jean Simier evit dizoleiñ an iliz-mañ.

    La basilique du Folgoët, commune située à côté de Lesneven dans le Léon, a été batie il y a 600 ans, en 1423. Elle est bien connue en Bretagne car c'est là où se déroule le pardon du Folgoët, chaque année. En 2023, la mairie propose de nombreuses animations à partir du 13 septembre et ce jusqu'au week-end des journées du patrimoine les 16 et 17 (conférence, concerts de Dan ar Braz et du bagad Lann-Bihoué par exemple). Pour l'occasion, nous découvrons cette basilique en compagnie du Père Jean Simier.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    26 août 2023

    Le média "Ur sell war an aod" met en lumière la communauté surf

    37 min
    Abaoe ouzhpenn 12 vloaz e ra Jean Guiavarch surf e Penn-ar-bed. Ar media video "Ur sell war an aod" en deus krouet hag aterset e vez tud eus ar bed-mañ gantañ. Lakaat a ra ar gaoz war sujedoù a-bep-seurt liammet gant kudennoù o deus ar surferien ha surferezed evel al lojeiz, an ekologiezh, penaos bevañ asambles war an aod...

    Jean Guiavarch fait du surf depuis plus de 12 ans en Finistère. Il a crée le média vidéo "Ur sell war an aod"dans lequel il interviewe des personnes du milieu. Il traite de sujets variés, toujours en lien avec les problématiques auxquels font face les surfeurs et surfeuses telles que le logement, l'écologie, comment vivre ensemble sur la côte...
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    19 août 2023

    A la découverte de fantastiques créatures au manoir de Kernault

    40 min
    Betek miz Du 2023 emañ diskouezadeg "Krouadurioù marvailhus" e maner Kernault e Mellag. Moaien zo mont da welet anezhi e-pad vakañsoù an nevez-amzer ar sizhun-mañ hag ar sizhun a zeu. Kaoz zo eus morganezed, unkorneged, dragoned peotramant korriganed eno gant testennoù, kizellerezhoù, c'hoarioù ha testenioù eus annezidi Bro Kemperle.

    L'exposition "Fantastiques créatures" se tient au manoir de Kernault à Mellac jusqu'au mois de novembre 2023. Il est possible d'aller la découvrir pendant les vacances de Printemps cette semaine ou la semaine prochaine. Il y est question de sirènes, licornes, dragons ou encore korrigans grâce à des textes, des sculptures, des jeux et des témoignages d'habitants du Pays de Quimperlé.
  • Saig Jestin.
    12 août 2023

    Saig Jestin, médecin des talus et restaurateur du manoir de Kermoruz

    37 min
    Medisin ar c'hleuzioù a vez graet eus Saig Jestin. Abaoe ouhzpenn hanterkant vloaz e vez savet kleuzioù gantañ gant e skol ar c'hleuzioù. Abaoe fin 2009 e vez adgraet maner Kervoruz gantañ ivez e Kastell-Paol. Ar bloaz-mañ e vo adgraet toenn an tour. Moaien 'zo mont da bourmen ha da welet maner Saig Jestin hag ar c'hleuzioù en ur bellgomz dezhañ, mont e-pad an hañv pe e-pad devezhioù ar glad e Miz Gwengolo.

    Saig Jestin est connu de toutes et tous comme le "médecin des talus" car il reconstruit patiemment les talus de manière artisanale comme il l'a appris avec son père. Il s'arme également de patience en rénovant depuis fin 2009 une partie d'un manoir du XVè siècle à Saint-Pol-de-Léon. Cette année, le toit de la tour sera reconstruit. Il est possible de visiter son manoir et les talus qu'il reconstruit de manière artisanale en l'appelant, cet été ou les journées du patrimoine au mois de septembre.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    5 août 2023

    Histoire du breton de ses origines au XVIIIe siècle avec Francis Favereau

    46 min
    Ne veze ket skrivet e brezhoneg, setu ar pezh 'vez klevet alies-tre. Met n'eo ket gwir. Skrivet en deus ar skrivagner ha yezhoniour Francis Favereau ul levr diwar-benn an tem-mañ. Istor ar brezhoneg skrivet adalek ar penn-kentañ betek an XVIIIvet kantved eo anv e levr. Embannet eo e ti Skol Vreizh.

    Le breton n'était pas une langue écrite, c'est en tout cas ce que l'on peut entendre très souvent. Or ce n'est pas la réalité. L'écrivain et linguiste Francis Favereau prouve le contraire dans son dernier livre édité aux éditions Skol Vreizh, "L'histoire du breton écrit des origines jusqu'au XVIIIe siècle".
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    29 juillet 2023

    Les librairies se développent dans le Finistère

    38 min
    Bep bloaz e vez digoret levrdioù nevez er vro. E 2022 e oa 173 levrdi e Penn-ar-bed hervez Livre et lecture en Bretagne, 48 e Penn-ar-bed. An eil departamant an hini eo e-lec'h ez eus kement a stal-levrioù goude Il-ha-Gwilen gant 49 levrdi. Bet omp o welet daou stal-levr, Nadoz-Vor e Brest ha L'Ivresse des mots e Lambaol-Gwimilio, evit kompren petra zo kaoz. Ober a ra berzh rak pinvidik eo ar vuhez sevenadurel. Kouslkoude eo diaes gounit e damm bara.

    De nouvelles librairies ouvrent chaque année dans le département. En 2022, le Finistère dénombrait 48 librairies indépendantes, soit le deuxième nombre plus élevé de la région administrative derrière l'Ille-et-Vilaine avec 49 librairies. La Bretagne dénombrait l'année dernière 173 librairies indépendantes, soit 27 de plus que huit ans auparavant selon Livre et lecture en Bretagne. Nous sommes allés dans deux librairies en comprendre les raisons, Nadoz-Vor à Brest et L'Ivresse des mots à Lampaul-Guimiliau. Les librairies ont du succès grâce à la vie culturelle riche. Cependant, il n'est pas toujours aisé d'en gagner sa vie.

Vous avez parcouru 20 épisodes sur 165

Afficher plus

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

Faire un don
Qui sommes-nous ?

RCF est créée en 1982, à l'initiative de l'archevêque de Lyon, Monseigneur Decourtray, et du Père Emmanuel Payen. Dès l'origine, RCF porte l'ambition de diffuser un message d'espérance et de proposer au plus grand nombre une lecture chrétienne de la société et de l'actualité.

Forte de 600.000 auditeurs chaque jour, RCF compte désormais 64 radios locales et 270 fréquences en France et en Belgique. Ces 64 radios associatives reconnues d'intérêt général vivent essentiellement des dons de leurs auditeurs.

Information, culture, spiritualité, vie quotidienne : RCF propose un programme grand public, généraliste, de proximité.Le réseau RCF compte 300 salariés et 3.000 bénévoles.

RCF
toujours dans
ma poche !
Téléchargez l'app RCF
Google PlayApp Store
logo RCFv2.14.0 (21796db) - ©2024 RCF Radio. Tous droits réservés. Images non libres de droits.