JavaScript is required
Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb

Buhez

Une émission de RCF Finistère présentée par Manon Deniau

Gens de Bretagne, culture, actualité et histoire contemporaine : chaque mardi soir à 19h15, et samedi matin à 9h15, Manon Deniau vous propose un focus sur la vie du pays.

Partager
S'abonner

Episodes

  • Meriadeg Vallerie e stand Ofis publik ar brezhoneg (Opab).
    27 février 2024

    Le marché du travail en langue bretonne doit se développer dans le privé

    44 min
    E fin 2023 e oa bet embannet studiadenn ziwezhañ Ofis publik ar brezhoneg (Opab) diwar-benn ar brezhoneg e bed al labour. Dindan 10 vloaz eo kresket an niver a bostoù labour gant 1 800 post-labour kevatal leun amzer e Breizh pemp departamant e 2022. Krouet e vez ar muiañ a bostoù-labour e Penn-ar-bed gant tost da 900 post-labour, e bed ar c'helenn dreist-holl.

    Deuet eo da vezañ ur gwir bed al labour. Da skouer e vez kinniget bep bloaz forom ar micherioù e Landerne gant an aozadur stummañ Stumdi hag ar bloaz-mañ e oa d'an 22 a viz C'hwevrer 2024. O kaozeal emaomp gant Meriadeg Vallerie eus an Opab eus ar studiadenn-mañ en abadenn Buhez. Hervezañ e vefe daou bal da dizhout evit ma vefe ledanaet bed al labour-mañ : desachañ an embregerezhioù prevez hag ar re yaouank a oar brezhoneg skoliaet e skolajoù, liseoù Diwan peotramant en hentennoù divyezhek.

    L'Office public de la langue bretonne (Oplb) a publié fin 2023 leur dernière étude sur le marché du travail en langue bretonne. Le chiffre a augmenté, passant de 1200 à 1800 postes de travail équivalent temps plein, en dix ans. Le Finistère reste le département où il y a le plus d'emplois en langue bretonne avec 900 postes, principalement dans l'enseignement.

    La langue bretonne est devenue un vrai marché du travail. Tous les ans, l'organisme de formation Stumdi organise par exemple leur forum des métiers à Landerneau et c'est à cette occasion que nous avons rencontré Meriadeg Vallerie, chargé d'études à l'Opab, lors de la dernière édition le 22 février dernier. Pour lui, le futur du marché du travail en langue bretonne doit relever deux défis : plus se développer dans le secteur privé et faire comprendre aux jeunes bretonnants scolarisés à Diwan ou dans les antennes bilingues que la langue bretonne est un atout dans le marché du travail.
    Droits image: Meriadeg Vallerie e stand Ofis publik ar brezhoneg (Opab).
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    17 juin 2025

    Les eaux de baignade d'une plage bretonne sur cinq seraient polluées

    29 min
    Saotreet eo dourioù war an aod hervez ar gevredigezh Dour ha stêrioù Breizh. 1 draezhenn war 5 a vefe e Breizh ha 20 % e Bro-Frañs. Setu ar pezh eo bet merzhet o labourat war an tem-mañ en ur glask kompren peseurt mod 'oa bet muzuliet dourioù ar mor-se gant Ajañs rannvroel Breizh (ARS). D'ar 25 a viz Mae 2024 e oa bet lañset al lec'hienn Labelleplage.fr e-lec'h e c'helloc'h mont da welet ma 'z eo mat pe get an aod kostez du-se.

    Gant Pauline Kerscaven, e-karg eus ar c'hehentiñ, hon eus lakaet ar gaoz war ar saotradurioù asambles en abadenn Buhez.

    Les eaux de baignade d'une plage sur cinq seraient polluées en Bretagne d'après l'association Eaux & Rivières en Bretagne. 20 % en France. Voilà les chiffres qui sont ressortis du travail réalisé par les bénévoles qui ont cherché à comprendre comment étaient classées ces eaux de baignades par l'Agence régionale de santé (ARS). Une campagne de communication a été lancée le 25 mai dernier avec la mise en ligne du site internet Labelleplage.fr où il est possible de voir le classement de ces eaux de baignade en France métropolitaine.

    Nous en parlons dans cette émission en compagnie de la chargée de communication, Pauline Kerscaven.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    10 juin 2025

    A la découverte du nouveau centre d'artisanat d'art des Monts d'Arrée

    29 min
    Abaoe Miz Ebrel 2023 eo digor Ar Stal, ur greizenn artizanerezh hag ur c'hafedi e Plouneour-Menez. Ur greizenn e-mod-se a vanke e Menez Are, se zo kaoz eo bet savet gant Solen Lesouef ha Daniel Ross, daou artizan eus ar vro. Angelina Beauvir a ra war-dro ar c'hafe a zo e-tal e-kichen d'an atalier hag ober a reomp tro ar lec'h asambles en abadenn-mañ.

    Ar Stal est ouvert depuis avril 2023 à Plounéour-Menez. Ce centre d'artisanat, qui fait également café et restauration, manquait dans les Monts d'Arrée. C'est pour cette raison que les deux artisans, Solen Lesouef et Daniel Ross, ont créé ce lieu de toute pièce. Angelina Beauvir s'occupe du café qui se trouve à côté de l'atelier. Dans cette émission, nous faisons le tour d'Ar Stal ensemble.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    3 juin 2025

    Christophe Le Baquer a installé ses stèles à Perros-Guirec pour l'été

    28 min
    Dre zigouezh eo aet Christophe Le Baquer da arzour. N'eo ket bet ur choaz met un ezhomm kentoc'h. Abaoe Miz Mae en deus staliet e gizelladurioù war aod Perroz-Gireg. Betek Miz Here e c'heller mont da welet an diskouezadeg-mañ er-maez.

    Christophe Le Baquer est devenu artiste par hasard. Cela n'a pas été un choix mais un besoin plutôt. Il a installé depuis le mois de mai ses sculptures en bord de mer de Perros-Guirec. Il est possible d'aller découvrir cette exposition en extérieur.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    27 mai 2025

    L'intelligence artificielle pourrait permettre de sauver le breton

    28 min
    Ouzhpenn 7 000 yezh a vez komzet war ar bed met un nebeud anezho a vez kavet e-barzh an arloadoù implijet gant an naouegezh artifisiel (IA) ha n'emañ ket ar brezhoneg. Poent eo e vefe lakaat ar yezh er jeu, a-hend-all e vo graet hepti. Setu ar pezh a lavar Mélanie Jouitteau, yezhoniourez ha klaskerez er CNRS el labourva IKER. O kreskiñ emañ bed an naouegezh artifisiel (IA) muioc'h mui, ne c'hellimp ket ober hep a-benn un nebeud bloavezhioù. Se zo kaoz ez eus ezhomm "boetañ" an arloadoù gant ar yezh hervezi. Setu tem an abadenn Buhez ar sizhun-mañ.

    Le breton ne pourra pas survivre au XXIe siècle si la langue n'est pas intégrée aux logiciels qui produisent les applications d'intelligence artificielle (IA). C'est ce qu'alerte la linguiste Mélanie Jouitteau, chercheuse au centre national de la recherche scientifique (CNRS) au laboratoire IKER. Sur plus de 7 000 langues mondiales, seules 500 seraient référencées et le breton n'en fait pas partie. Voilà le thème de cette semaine dans l'émission Buhez.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    20 mai 2025

    Rencontre avec Lulu, l'animatrice incontournable du Pays Fouesnant

    27 min
    Deomp da zizoleiñ Bro-Fouen ! Azalek an nevezamzer e vez kinniget gant Lucienne Moisan, "Lulu", baleadennoù natur e Bro-Fouen e-lec'h emañ o chom. D'ar Yaou e vez kinniget ur valeadenn e Enez-Glenan war-droad. Baleadennoù war velo a vez heñchet ganti etre Begmeil ha Fouen.

    Lakaat a reomp ar gaoz ivez war he buhez evel animatour natur a-vicher.

    Partons à la découverte du pays fouesnantais ! Lucienne Moisan, alias Lulu, fait découvrir son pays où elle a grandi et travaillé en tant qu'animatrice nature. A partir du printemps, elle propose des balades nature sur les îles des Glénan tous les jeudi après-midi ainsi que des balades à vélo entre Begmeil et Fouesnant.

    Nous discutons également de sa vie en tant qu'animatrice nature.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    13 mai 2025

    Brieg Guerveno trouve sa voix en tant que chanteur (deuxième partie)

    29 min
    D'ar 16 a viz Mae e teuio er-maez "Un noz a vo", 5ved pladenn ar soner gitar ha kaner Brieg Guerveno, staliet en Il-ha-Gwilen.

    O lakaat ar gaoz emaomp war an tasmantoù a vev tro-dro deomp hag a vev ennomp. Setu eil lodenn an abadenn asambles gant Brieg Guerveno.

    Le cinquième album du chanteur et guitariste Brieg Guerveno sort le 16 mai prochain.

    Dans cette seconde émission consacrée, nous discutons ensemble des fantômes qui vivent autour de nous, aux fantômes qui vivent en nous.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    6 mai 2025

    Brieg Guerveno trouve sa voix en tant que chanteur (première partie)

    29 min
    D'ar 16 a viz Mae e teuio er-maez "Un noz a vo", 5ved pladenn ar soner gitar ha kaner Brieg Guerveno, staliet en Il-ha-Gwilen.

    O lakaat ar gaoz emaomp war e hent dezhañ ha peseurt mod eo bet soñjet e bladenn. Setu lodenn gentañ an abadenn asambles gant Brieg Guerveno.

    Le cinquième album du chanteur et guitariste Brieg Guerveno sort le 16 mai prochain.

    Dans cette première émission consacrée, nous discutons ensemble de son parcours et de la composition de ce nouvel album.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    22 avril 2025

    Mieux connaître la culture sourde avec François Parbot

    28 min
    E Miz Gwengolo e vez un dervezh etrevroadel ar re vouzar ha dervezh yezh ar sinoù. Gant François Parbot, ezel eus kevredigezh re vouzar Penn-ar-bed, emaomp en abadenn Buhez. E yezh ar sinoù a vez komzet gantañ hag o treiñ emañ Maëlc'hen Laviec, jubennourez a-vicher, war-eeun.

    Lakaat a reomp ar gaoz war ar stourmoù etre ar brezhoneg, yezh ar sinoù ha stad an traoù evit ar re vouzar.

    La journée mondiale des sourds (JMS) ainsi que celle de la langue des signes se tiennent en septembre. Nous discutons avec François Parbot, membre de l'association des sourds du Finistère. L'interprète Maëlc'hen Laviec traduit en direct en langue bretonne.

    Nous discutons de convergences des luttes entre le breton et la langue des signes ainsi que la situation des personnes sourdes.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    15 avril 2025

    Visite de la chapelle et du calvaire de Quilinen avec Daniel Kernalegenn

    26 min
    Partons aujourd'hui à la découverte de la chapelle et du calvaire de Quilinen à Landrévarzec au coeur du Pays Glazik avec le guide Daniel Kernalegenn. Ce dernier a grandi ici et a même sûrement été baptisé dans l'enceinte du bâtiment religieux. Les visites mensuelles pendant l'hiver se tiennent les troisièmes dimanches du mois, la prochaine aura lieu le dimanche 20 avril de 14h à 18h. Il est possible de demander une visite guidée en breton.

    Deomp da weladenniñ chapel ha kalvar Kilinenn e Landrevarzeg e kreiz Bro C'hlazig gant Daniel Kernalegenn. Displegañ a ra an heñcher istor ha glad ar chapel. Ganet eo amañ ha sur a-walc'h eo bet badezet e chapel Quilinen. Bep miz e vez kinniget gweladenniñ ar chapel da drede Sulvezh ar miz. D'an 20 a viz Ebrel e vo etre 2 eur ha 6 eur goude lein. Moaien zo goulenn ur weladenn e brezhoneg.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    8 avril 2025

    La Passion celtique avec Goulc'han Kervella et Charlez Andrev

    26 min
    D'ar Sadorn 12 a viz Ebrel ha d'ar Sul 13 a viz Ebrel 2025 e vo kinniget an abadenn Ar Basion Vras gant ar strollad Ar Vro Bagan hag al laz-kanañ Penn-ar-bed e Santez-Anna ar Palud. E 1991 eo bet krouet ha lakaat a reomp ar gaoz gant Goulc'han Kervella ha Charlez An Dreo diwar-benn peseurt mod treuzkas istor Ar Basion Vras ha sevenadur kristen ar vro d'ar re yaouank.

    La compagnie de théâtre Ar Vro Bagan et l'Ensemble
    choral du Bout du Monde (ECBM) présentent ce samedi 12 et dimanche 13 avril leur spectacle La Passion celtique, créé en 1991, à Sainte-Anne La Palud. Nous parlons dans cette émission avec Gouc'han Kervella et Charlez An Dreo de quelle manière transmettre l'histoire de cette Passion celtique ainsi que la culture celtique aux plus jeunes.
  • Setu loreidi Prizioù 2025 gant Gweltaz Gwennog-Duval a-gleiz.
    1 avril 2025

    Gweltaz Gwennog-Duval, l'homme derrière la reconnaissance vocale Anaouder

    28 min
    D'an 18 a viz Meurzh 2025 e oa aet ar maout gant Gweltaz Gwennog-Duval evit brezhoneger ar bloaz e-pad Prizioù 2025 e Plougerne. Aozet e oa gant Frañs 3 Breizh hag Ofis publik ar brezhoneg (Opab).

    4 bloaz zo en doa savet ar meziant Anaouder evit ma vefe skrivet an enrolladennoù e brezhoneg. O paouez lansañ un eil versioñ emañ hag a-benn Miz Gwengolo e c'hello bezañ implijet gant an holl dud war o hezoug.

    Gweltaz Gwennog-Duval a remporté le 18 mars dernier à Plougerneau le prix de brittophone de l'année à l'occasion des Prizioù 2025, organisé par France 3 Bretagne et l'Office public de la langue bretonne (Opab).

    Il a conçu il y a quatre ans le logiciel de reconnaissance vocale Anaouder qui retranscrit des enregistrements vocaux en breton. Il vient tout juste de lancer la deuxième version et développe une version qui sera utilisable normalement d'ici septembre prochain sur les téléphones portables.
  • Gwenole Larvol e skol-veur Brest. (Gwirioù : skol-veur Brest)
    25 mars 2025

    Comment faire vivre le breton en dehors de l'école avec Gwenole Larvol

    29 min
    Er skol e vez desket ar brezhoneg peurliesañ met kaozeet e vez er skol nemetken. Drol eo rak arabat e oa d'an dud kozh mont e brezhoneg etrezo 50 vloaz zo. Koulskoude ez eus un afer kevredigezhel rak nebeutoc'h-nebeutañ a vrehoneg a vez klevet tro-dro deomp.

    Gwenole Larvol, mestr prezegenner war skiantoù an deskadurezh e skol-veur Brest, en deus studiet an ostilhoù evit ma vefe ar brezhoneg ur yezh kaozeet er gevredigezh er-maez eus ar skol gant ar vugale. D'ar 27 a viz Meurzh e vo pedet gant Brezhoneg e Bro-Rouzig er Faou evit kaozeal eus 'se evit mizvezh ar brezhoneg.

    La langue bretonne s'étudie la plupart du temps à l'école désormais mais elle devient peu à peu uniquement la langue de l'école. Un constant que l'on pourrait trouver contradictoire au vu du fait qu'il y a 50 ans, les anciens avaient interdiction d'échanger en breton entre eux. C'est un problème sociétal car la langue bretonne s'entend de moins en moins dans notre vie quotidienne.

    Partant de ce constat, Gwenole Larvol, maitre de conférences en sciences de l'éducation à l'université de Bretagne Occidentale (UBO) à Brest, a étudié les outils à mettre en place afin que les enfants s'emparent du breton et en fassent leurs langues à eux. L'association Brezhoneg e Bro-Rouzig l'a invité le jeudi 27 mars prochain pour parler de son travail de recherche à l'occasion du mois de la langue bretonne.
  • Boutailhoù a vo adimplijet.
    18 mars 2025

    La coopérative Distro veut relancer la consigne des bouteilles en Bretagne

    28 min
    Evit ar wech kentañ en em vodet 38 produer bier, kombucha, sistr Breizh evit ma vefe miraet ar boutailhoù hag a vez gwerzhet… Ar c'hevredad kevelouri a laz stroll (SCIC) Distro zo e penn ar jeu evit reiñs d’al lusk-se.

    Azalek Miz Mae ‘vo lakaet e-plas ReUse e 4 rannvro Bro-Frans ha Breizh zo en o zouez. Uhel eo ar pal : a-benn 2027 e vo implijet en-dro 10 % eus ar pakadoù, ar boutailhoù da skouer. Asambles gant prezidant Distro, Uisant Créquer, emaomp evit kaozeal eus 'se asambles.

    38 producteurs et produtrices bretons de bières, kombucha ou encore de cidre s'associent afin de relancer la consigne de bouteilles en verre vendues dans les magasins du territoire. La coopérative (SCIC) Distro pilote ce projet.

    Le programme ReUse est mis en place dans 4 régions françaises à partir de mai 2025, dans deux mois, dont la Bretagne. L'objectif est ambitieux : que 10% des emballages alimentaires, dont les bouteilles, soient réutilisés d'ici 2027. Nous en parlons ensemble dans cette émission avec le président de Distro, Uisant Créquer.
  • Yvette Lucas en he ranndi e Brest.
    11 mars 2025

    Rencontre avec Yvette Lucas autour d'un café et d'un kouign des Gras

    28 min
    Graet e vez ur bern traoù gant Yvette Lucas. D'al Lun e vez aozet pennadoù-kaoz e brezhoneg ganti e ti Office des retraités brestois (ORB). D'ar Gwener ez a da ganañ e Sked. Ar c'han hag ar brezhoneg a zo liammet en he buhez. E Miz Ebrel e vo gwelet war al leurenn e Pondi, er Mor-Bihan, evit kenstrivadeg Kan ar Bobl.

    Ober a reomp anaoudegezh ganti en abadenn Buhez.

    Yvette Lucas a un emploi du temps bien chargé. Le lundi, elle anime des conversations en breton à l'Office des retraités brestois (ORB). Le vendredi, elle va chanter à la chorale de Sked ou tout simplement discuter breton. Le chant et la langue sont liées pour elle. En avril prochain, elle chantera sur la scène du palais des congrès de Pontivy à l'occasion du concours de Kan ar bobl.

    Nous faisons sa connaissance dans l'émission Buhez.
  • Bernez Jentil du-se.
    4 mars 2025

    Bernez Jentil raconte ses aventures à vélo sur les îles britanniques

    28 min
    E Miz Even 2023 e oa aet Bernez Jentil gant e wreg da Vro-Saoz war-velo loc'het eus Plabenneg. Avañturioù en deus bevet, war-vag ha gant an dud. An dra-se a blij kalz dezhañ : ober anaoudegezh gant tud ar vro.

    D'ar 15 a viz Meurzh 2025 e vo kinniget un abadenn gentañ war ar veaj-mañ e Sant-Pabu evit Mizvezh ar brezhoneg. Da 10e30 vintin e vo er sal Guenioc e straed ar stad.

    Bernard Gentil est parti avec sa femme de Plabennec, où ils habitent, en voyage à vélo à l'été 2023 direction les îles britanniques. Ils ont vécu plein d'aventures, sur le bateau, ou encore avec les gens. C'est ce qu'il préfère lors de ses voyages.

    A l'occasion du mois de la langue bretonne, il a été invité pour parler de ce voyage par l'association Brezhoneg e Bro an Aberioù. La présentation se tiendra le 15 mars prochain, à 10h30, à la salle Guénioc, rue du Stade.
  • Wikimedia commons
    25 février 2025

    Les résidences secondaires, problème majeur en Bretagne

    29 min
    D'an 2 a viz Meurzh 2025 goude merenn e vo un daol-grenn diwar-benn an eiltiez e Breizh er gouel Sell'ta er Releg. Un dalc'h pennañ e Breizh ? Setu ar goulenn hon eus savet da Pierre Servain, sosiologour an annez e skol-veur Brest, ha Nil Caouissin, dilennet Unvaniezh Demokratel Breizh (UDB) er strollad Breizh a-gleiz er Rannvro. Ar respontoù a zo da selaou en abadenn-mañ.

    Une table-ronde se tiendra le 2 mars après-midi prochain sur les résidences secondaires en Bretagne à l'occasion du festival Sell'ta au Relecq-Kerhuon. Est-ce un problème majeur ? C'est la question que nous avons posé à Pierre Servain, sociologue de l'habitat à l'UBO, et Nil Caouissin, élu à l'Union Démocratique Bretonne (UDB) et élu régional au sein du groupe Breizh a-gleiz. Les réponses sont à écouter dans cette émission.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    18 février 2025

    Histoire du breton de ses origines au XVIIIe siècle avec Francis Favereau

    29 min
    Ne veze ket skrivet e brezhoneg, setu ar pezh 'vez klevet alies-tre. Met n'eo ket gwir. Skrivet en deus ar skrivagner ha yezhoniour Francis Favereau ul levr diwar-benn an tem-mañ. Istor ar brezhoneg skrivet adalek ar penn-kentañ betek an XVIIIvet kantved eo anv e levr. Embannet eo e ti Skol Vreizh.

    Le breton n'était pas une langue écrite, c'est en tout cas ce que l'on peut entendre très souvent. Or ce n'est pas la réalité. L'écrivain et linguiste Francis Favereau prouve le contraire dans son dernier livre édité aux éditions Skol Vreizh, "L'histoire du breton écrit des origines jusqu'au XVIIIe siècle".
  • Juluan Lamanda du-se e-kichen e atalier.
    11 février 2025

    Apprendre à dessiner avec Julien Lamanda

    28 min
    Tresañ a ra abaoe eo mous. Juluan Lamanda eo hennezh. Tresañ bandennoù-treset a blij kalz dezhañ hag o labourat emañ er mare-mañ war ul levr hag a vo embannet gant Ti Embann ar Skolioù (TES).

    Etre an 12 hag ar 14 a viz C'hwevrer 2025 e kinnigo ur staj tresañ bandenn treset e brezhoneg e mediaoueg Plougerne. Digoust ha digor d'an holl e vo.

    Il dessine depuis qu'il est gamin. Son nom : Julien Lamanda. Ce qu'il préfère, c'est écrire des bandes-dessinées et il travaille justement en ce moment sur un projet avec la maison d'édition pédagogique Ti Embann ar Skolioù (TES).

    Un stage de bande-dessinée est proposé en breton du 12 au 14 février prochain à la médiathèque de Plouguerneau, ouvert à toutes et tous et gratuit.
  • Job an Irien dirak ar greizenn santel Minihi Levenez.
    4 février 2025

    Il y a dix ans, le père Job an Irien racontait son parcours à RCF Finistère

    28 min
    D'ar Sul 2 a viz C'hwevrer 2025 e oa aet d'an Anaon Job an Irien goude bezañ bet klañv e-pad bloavezhioù. Anavezout a raec'h e vouezh sur a-walc'h abalamour en doa lañset war gwagennoù RCF Rivages an abadenn "Pedenn an deiz" mil-anavezet ganeoc'h hag a vez skignet diouzh ar mintin bemdez.

    10 vloaz zo e oa bet aterset gant Yann-Edern Jourdan evit kontañ e vuhez. Setu ul lodenn eus an abadenn skignet e 2015.

    Le père Job an Irien est décédé le dimanche 2 février dernier après des années d'une longue maladie. Vous connaissez sûrement sa voix puisque c'est lui qui a lancé "Pedenn an deiz", la prière en breton diffusée chaque matin sur les ondes de RCF.

    Yann-Edern Jourdan l'avait interviewé il y a 10 ans pour que Job an Irien raconte son parcours. Voici une partie de cette émission diffusée en 2015.
  • Gwenn-ha-du © Wikipédia - martinb
    28 janvier 2025

    Comprendre les druidistes bretons avec Grégory Moigne

    29 min
    E Miz C'hwevrer 2023 en doa soutenet Grégory Moigne e dezenn diwar-benn an drouizerien e Breizh e skol-veur Brest. O studial eo bet Ar C'hoursez Breizh, strollad brasañ Breizh, ha kalz strolladoù all er vro hag e Rouantelezh Unanet ivez. "Drouizerien" a vez termenet gantañ e-plas "drouized" abalamour eo disheñvel-mik ouzh ar pezh 'oa e mare an Henamzer. Displegañ a ra an traoù-se deomp en abadenn.

    Grégory Moigne a soutenu sa thèse sur les druidistes en Bretagne en février dernier à l'université Bretagne Occidentale (UBO) à Brest. Il a notamment étudié le plus grand groupe breton, la Gorsedd de Bretagne, et plein d'autres groupes dans la région ainsi qu'au Royaume-Uni. Le scientifique les a défini plutôt comme "druidistes" que "druides" car cela n'a rien à voir avec ce qui se faisait à l'Antiquité. Il nous explique tout cela dans l'émission.

Vous avez parcouru 20 épisodes sur 192

Afficher plus

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

Faire un don
Qui sommes-nous ?

RCF est créée en 1982, à l'initiative de l'archevêque de Lyon, Monseigneur Decourtray, et du Père Emmanuel Payen. Dès l'origine, RCF porte l'ambition de diffuser un message d'espérance et de proposer au plus grand nombre une lecture chrétienne de la société et de l'actualité.

Forte de 600.000 auditeurs chaque jour, RCF compte désormais 64 radios locales et 270 fréquences en France et en Belgique. Ces 64 radios associatives reconnues d'intérêt général vivent essentiellement des dons de leurs auditeurs.

Information, culture, spiritualité, vie quotidienne : RCF propose un programme grand public, généraliste, de proximité.Le réseau RCF compte 300 salariés et 3.000 bénévoles.

RCF
toujours dans
ma poche !
Téléchargez l'app RCF
Google PlayApp Store
logo RCFv2.14.0 (21796db) - ©2024 RCF Radio. Tous droits réservés. Images non libres de droits.