"Parler en patois c'est servir le diable": les frères Oberlin et le dialecte du ban de la Roche
Et si c’était la toute première enquête linguistique du monde? Ici, en Alsace, tout près de la source de la Bruche, à la fin du 18è siècle. Le célèbre pasteur Jean-Frédéric Oberlin s’installe au Ban de la Roche. Son frère Jérémie-Jacques s'attèle à un recensement des mots et expressions du patois welche parlé dans la vallée. Ou comment consigner dans des livres un dialecte que l'on souhaite par ailleurs "éradiquer" au bénéfice du français, "langue de la liberté".
Quand le pasteur Jérémie Oberlin s'installe au Ban de la Roche en 1767, une de ses préoccupations est d'en finir avec le patois welche parlé dans ce coin perdu du massif des Vosges. Dans le même temps, son frère Jérémie-Jacques, universitaire strasbourgeois, se lance dans un ambitieux inventaire de ce dialecte. Au micro de RCF Alsace pour évoquer le sujet: les linguistes Martin Glessgen, chercheur à l'Ecole pratique de Hautes Etudes, et Pierre Rézeau, qui signe "L'Inventaire du patois du Ban de la Roche par les frères Oberlin à la fin du XVIIIe siècle", aux éditions Eliphi (en vente à la librairie Oberlin, à Strasbourg).
En Alsace, des hommes et des femmes, connus ou non, ont un témoignage de vie à partager... c'est leur itinéraire ! Chaque jeudi à 19h30 et le samedi à 11h sur RCF Alsace.
Découvrez tous les programmes de RCF Alsace en cliquant ici.
RCF vit grâce à vos dons
RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !