Partager

Ouragan

RCF,  -  Modifié le 6 septembre 2018
Un an après Irma, Jean Pruvost décrypte le mot "ouragan".
Fanny Cohen Moreau Fanny Cohen Moreau

En vérifiant hier dans mes archives, je me suis aperçu que ouragan est un mot qu’on a déjà évoqué plusieurs fois, ce qui est triste, parce cela signifie que ce phénomène revient périodiquement. D’où le fait de lui donner différents noms qui, pour les victimes, n’ont rien de doux: on pense à Irma, à Harvey, à Katrina, Ike… En plus d'ouragan il y a plusieurs autres mots en piste et que tous sont tout aussi effrayants : cyclone, typhon, tornade, par exemple.

En fait, un ouragan est un cyclone. Cyclone, ce mot existe depuis 1860 et tient son nom du grec kuklos, cycle, cercle, le cyclone étant un tempête caractérisée par le mouvement giratoireconvergent et ascendant du vent autour d’une zone de basse pression, où il été attiré violemment d’une zone de haute pression, d’où le fait qu’on parle de l’œil du cyclone, zone de calme au centre du tourbillon. C’est hélas un calme provisoire d’où l’expression être dans l’œil du cyclone ; s’attendre au pire.

Plus ancien est le mot tornade de l’espagnol tornar, tourner,  même idée donc, ce mot est entré en français au milieu du XVIIe, venu de l’espagnol mais en passant par l’anglais. Enfin, le mot typhon, est attesté en 1531, et il s’agit du chinois dialectal t’ai fung signifiant grand vent, repris en portugais sous la forme tufaô, et en fait croisé ensuite par confusion avec le grec tuphon, tourbillon, d’où son orthographe actuelle avec un y. Un typhon n’est autre qu’un cyclone dans les mers de Chine.

En réalité on appelle ouragan, les cyclones qui se forment dans l’Atlantique-nord et le Pacifique nord-est. Mais si ces cyclones se forment dan le Pacifique nord-ouest, ils prendront plutôt le nom de typhon et pour l’Océan indien on les appellera plutôt cyclone tropical. Le mot « ouragan » vient d’un mot antillais, repris par les Espagnols et passé en français en 1640. Rappelons aussi que désigner un ouragan par un prénom ne date pas d’hier, les Espagnols dès le XVIIIe leur donnaient le nom du saint du jour, puis au début du XXe, un Anglais choisit de lui donner le nom d’un politicien qu’il n’aimait pas. C’est donc plus correct de choisir des prénoms. 

Cet article vous a plu ?
partager le lien ...

RCF vit grâce à vos dons

RCF est une radio associative et professionnelle.
Pour préserver la qualité de ses programmes et son indépendance, RCF compte sur la mobilisation  de tous ses auditeurs. Vous aussi participez à son financement !

  • Ce don ne me coûte que 0.00 € après déduction fiscale

  • 80

    Ce don ne me coûte que 27.20 € après déduction fiscale

  • 100

    Ce don ne me coûte que 34.00 € après déduction fiscale

Faire un don